間違えやすい人名変換!ミスしやすいポイントを覚えよう

間違えやすい人名変換、ミスしやすいポイントを覚えよう

このページの目次

人名変換、菊池さんと菊地さん

社員名簿を管理しているけど菊池さんと菊地さんを
間違えそうで怖い

ミスしやすいポイントやパターンを覚えておいて
人名を扱う時は特に意識しましょう

どれほど日本語入力アプリの性能が優れていてもヒューマンエラーは起こるものです。
友達とのメッセージのやり取りでなら、ちょっとの誤字は笑ってごまかせてもビジネスシーンや論文ではそうは行きません。

特に名前は間違えてしまうと相手に失礼ですし、重要な情報が別人として登録されてしまうと大問題です。

例えば『 キクチ 』さんの場合、「チ」にはさんずいの 池 の他にも つちへんの 地 である可能性があります。

人名変換を行うときは、漢字の部首の偏(へん)や旁(つくり)を意識して入力しましょう。

よく入力する名前は単語登録してユーザーコメントに
その人の所属なども登録してしておくと良いでしょう

間違えやすい名字の例

名字の場合は部首の偏(へん)や旁(つくり)の違いの他に新字体や旧字体、異体字なども間違いやすい字と言えるでしょう。

「きく」さんの「ち」 菊
ほりぐち」さんの「ほり」口 
いそたに」さんの「いそ」谷 
とみなが」さんの「とみ」長 
「こさか」さんの「さか」 小
そのだ」さんの「その」田 
あさい」さんの「あさ」井 
はまむら」さんの「はま」村 
「わたな」さんの「べ」 渡  渡
さいとう」さんの「さい」藤 藤 藤 
「ふくしま」さんの「しま」 福 福
「かわさき」さんの「さき」 川 川
「ひのき」さん 

間違えやすい名前の例

名前は名字よりさらにバリエーションが多いので気を付けましょう。

「いちろう」さんの「ろう」 一
「めぐみ」さん 
ゆみ」さんの「ま」由美 由美
なえ」さんの「さ」苗 
けんじ」さんの「けん」治 
りつこ」さんの「りつ」子 
さ」さんの「り」沙 
たかこ」さんの「たか」子 
けいこ」さんの「けい」子 
「しずか」さん 
「さとし」さん 
「ゆずる」さん  
ゆうこ」さんの「ゆう」子 子 

見た目がよく似た名前の例

読み方は全く違うのに漢字が似ているので見間違ってしまうこともあるので注意しましょう。

「かず」さん 「かず」さん 
「あきのぶ」さん 「あきのり」さん 明
ふくしま」さん 「そえじま」さん島 
しろだ」さん 「ももだ」さん田 
むら」さん 「もとむら」さん村